تعلم المحادثة الألمانية في الجمارك / المطار مع طريقة اللفظ بالعربية

0

كنا قد تعلمنا كيفية اجراء محادثة من أجل حجز بطاقة السفر ثم في الدرس السابق تعلمنا كيفية اجراء حوار في المطار وأثناء ركوب الطيارة

الآن حان الوقت لكي نتعلم كيف نتصرف في قسم الجمارك , هيا بنا :

المقابل الالماني طريقة النطق العربي 
Wo ist Ihr Gepäck? ﭬوا إست إير غيبكْ؟  أين أمتعتك؟ 
Ist dieser koffer für sie? إست ديزر كوْفرْ فويرُ زي؟ هل هذه الحقيبة لك؟ 
Machen Sie den Koffer auf, Bitte! ماخن زي دِنْ كوفَر آوف، بيته افتح هذه الحقيبة من فضلك ! 
Wie Sie Wollen mein Herr ﭬي زي ﭬولن ماين هر بكل سرور يا سيدي 
Haben Sie etwas zu Verzollen? هابن زي إتفاس تسو فِرْتسوللن؟ هل معك شيء لتدفع عليه جمرك؟ 
Nichts, mein Herr نيشست، ماين هر لا شيء، يا سيدي  
Haben Sie etwas nicht erlaubt? هابنْ زي إتنفاس نيشت إرلاوبتْ؟ هل معك شيء ممنوع؟  
Wollen Sie mienen koffer kontrolieren? فولن زي ماينن كوفَرْ كونتروليرن؟ هل تريد أن تفحص حقيبتي؟ 
Muss ich alles aufmachen? موس إشْ أللس آوف ماخن؟ هل يجب أن أفتح كل شيء؟  
Das ist alles für meinen Bedarf داس إست أللس فوير ماينن بدارف كل هذا لاستعمالي الشخصي  
Mein koffer ist schon kontroliert ماين كوفر إست شون كونتروليرت جرى تفتيش حقيبتي  
Ich habe es eilig bitte! إش هابه إس آيليغ بيته من فضلك يجب أن أسرع  
Wie viel muss ich zahlen? ﭬي فيل موس إش تسالن؟ كم يجب أن أدفع ؟  
Diese Sachen gehören mir nicht ديزي زاخ غيهورن ميرْنيشت هذه الأمتعة لا تخصني  
Das ist mein pass داس إست ماين باص هذا هو جواز سفري

كان هذا كل شيئ لليوم , تابعونا في دروسنا اللاحقة

بالتوفيق دوماً

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك. سنفترض أنك موافق على ذلك ، ولكن يمكنك إلغاء الاشتراك إذا كنت ترغب في ذلك. قبول قراءة المزيد